Klik sini untuk membeli Buku dan VCD Keadilan terbaru !
Faisal Mustaffa's Facebook profile


Bangkitlah Kaum Buruh & Petani
Menentang Ekstremis & Hipokrits!


~ faisal mustaffa online ~


 

Friday, January 08, 2010

Ada apa dgn isu The Herald?

Melihat akan kontroversi serta isu isu yang berbangkit, kita nampak isu pokok pengunaan perkataan ‘Allah’ oleh majalah The Herald mula mengalami pengolahan persepsi dimana seperti lazim dipolitikan dengan pandangan pandangan aliran pemikiran politik tertentu serta rethorik-rethorik provokatif yg mengelirukan.

Sejak sehari dua ini,isu The Herald ini telah beranak sampai cucu cicit dan telah membawa bermacam macam spekulasi serta representasi yg pelik.Ada diantara kita yang telah difahamkan akan kesan bahawa isu ini bakal melahirkan fenomena salah guna kalimah Allah sebagai fesyen tatoo dan pakaian pakaian serta bermacam lagi.

Kini,persepsi umum mula bergerak ke semua arah mengikut arah telunjuk ahli ahli politik tertentu.Biar apa pun, ada satu fakta penting yang kita harus ambil kira sebelum kita mengambil satu keputusan muktamad.

Sebelum kita melihat isu pokok, kita harus melihat akan perpatah Melayu yang membawa maksud ” Bahasa Jiwa Bangsa”.Disini jelas bahawa sesuatu terma itu hanya merujuk kepada sesuatu tempat dan bangsa atau kumpulan ethnik.Tidak ada didunia mana mana bahasa yang mewakili mana mana agama kerana agama yang secara semulajadi bersifat ‘universal’ dan menjangkaui batas kaum, negara dan kelas.

Satu lagi perkara asas yang harus kita kaji disini adalah dari segi semantik sesuatu perkataan yang membawa maksud serta pemahaman yang khusus.Disini kita harus melihat maksud serta pemahaman perkataan TUHAN dengan perkataan ALLAH.Disini kita faham bahawa kedua dua perkataan ini membawa maksud yang berlainan dari segi konsep.

Ketiga, kita juga harus menerima faktor penentu serta penyerapan satu satu perkataan sebagai kata nama khas dimana kata nama khas bila diterima umum akan kekal sebagai sama dan tidak boleh dialih bahasa untuk tujuan kepastian representasi.

Ke-empat, kita harus menerima isu bahasa disini jika dilihat dari segi sejarah geo-politik dunia arab menjangkaui sejarah mana mana agama dan melalui evolusi maksud dan pengunaan dari segi perkembangan semasa dan tradisi setempat yang dipersetujui.

Ke-lima,kita juga harus terima akan faktor larangan undang undang yang menekankan akan teks serta dokumen dokumen penyebaran agama selain dari agama Islam (termasuk The Herald) harus mengandungi ‘caveat’ dimana tidak boleh digunakan untuk sebaran kepada penganut agama Islam.Disini faktor perlindungan atas kebimbangan keliru dan pengasingan kepercayaan dijamin.

Jika kita dapat menerima ke-lima lima hujah diatas, maka senang untuk kita membawa focus kepada isu pokok kita iaitu isu kelayakan pengunaan terma ‘Allah’ .Disini, kita harus asingkan faktor rethorik dan melihat isu tersebut dari segi konsep dan konteknya yang tertentu.

Isu pengunaan terma Allah dan Tuhan (Allah and God) dari segi konteks agama agama dunia melahirkan satu konsep ketuhanan yang berlainan maksud dan mempunyai sebab-nya yang tertentu.

Disini kita harus melihat perkembangan pemahaman sesuatu perkataan ini sebagai penyelarasan diantara agama agama membezakan konsep tuhan sebagai pelbagai dan tuhan sebagai yang SATU.Disini, persoalan yang penting adalah mengenai kesejajaran faktor sejarah setempat akan pengunaan terminogi tersebut tanpa sebarang kepincangan.Jika dilihat dari segi sejarah serta perkembangan bahasa arab kita pasti ketahui bahawa dari segi generic, perkataan asal arab Al-ilah membawa maksud tuhan yang satu atau ‘the god’.Terma asal ini dalam konteks sejarah perkembangan agama agama Judeo-Kristo dan Islam dan pemahaman akan maksud terma itu telah melahirkan satu pemahaman concept tuhan yang satu sekali gus mencorakan sejarah baru agama monotheisma.

Kita harus faham sejarah dunia dan tamadun tamadun awal dunia dalam konsep TUHAN atau GOD yang membawa maksud tuhan sebagai pelbagai dan juga membawa representasi pemujaan semangat serta kepercayaan percayaan animisma.Pengunaan terma ini dari segi umumnya konsisten dengan agama agama seperti Hindu,Greek dan Tao yang membawa representasi bahawa Tuhan itu merujuk kepada berpuluh puluh dewa serta dewi dan sekali gus menbawa makna konsep tuhan sebagai pelbagai dan bukan hanya merujuk kepada yg TUHAN yang SATU.

Namun konsep Tuhan yang dibawa oleh agama agama Judeo-Kristo dan Islam adalah berlainan dengan agama agama yang disebut diatas kerana konsep Tuhan yang diperkenalkan bukan sebagai satu konsep tuhan yang pelbagai tetapi konsep Tuhan sebagai Tuhan Yang SATU.

Ketiga-tiga agama ini mempunyai satu satu sejarah bukan saja dari segi geografi namun juga pemahaman yg sama iaitu Tuhan itu satu dan hanya satu dan perkataan tuhan yang wujud membawa pemahaman yang terlalu umum,pelbagai dan mustahil dapat melahirkan aspirasi baru iaitu Tuhan itu SATU.

Oleh yang demikian,tidak keterlaluan jika kita merujuk kepada terma ‘Allah’ segabai mewakili konsep TUHAN YANG SATU sejajar dengan agama agama yang membawa percercayaan tersebut secara khusus.Ia juga sejajar dengan pemahaman umum akan terma ‘Allah’ dalam Islam sebagai merujuk kepada tuhan yang satu dan semua konteks dan konsep dan sepanjang masa.

Apa yang kita lihat hari ini adalah satu proses penyelarasan bahasa dan semantik didunia moden tanpa batasan yang juga membawa bersama cabaran cabaran baru dalam mengasingkan terma serta konsep dari perpercayaan dan agama.Ini juga cabaran baru kita sebagai masyarakat matang dan berpengetahuan dalam mengendali isu isu agama diluar sengatan rethorik politik dan menerima sesuatu isu dari segi objektifnya.

Saya juga percaya bahawa pengunaan terma ‘Allah’ dapat mendekatkan lagi masyarakat bukan islam kepada Islam dan prinsip prinsip Islam dan berhijrah dari persoalan persoalan kulit dan mula lihat isu isu isi atau’substance’ secara objektif.

Akhirnya, Kita jugak harus mengambil kira faktor menerapan terma terma bukan Melayu kepada bahasa Melayu, dimana rujukan kata nama khas text asal diselaraskan ke Bahasa Melayu berdasarkan rujukan kepada text bahasa asal documen iaitu bahasa arab.Kalau diambil kira disini, samalah juga rujukan pihak Kristian yang membuktikan kewujudan text kitab Injil yang merujuk kepada tuhan yang satu sebagai “Allah”.Namun, disini harus juga diakui akan wujud-nya satu ukuran yang selari dengan diatas dimana pihak Kristian mengakui bahawa text asal Injil iaitu dalam bahasa Aramaic merujuk kepada tuhan sebagai ‘Alaha’ yang berbeza dari segi ejaan tapi menpunyai sebutan yang hampir serupa.

Biar apa pun perkembangan terkini ini juga mengajak kita melihat kepada satu lagi perkembangan penyelarasan yang membawa maksud siapa tuhan kepada semua nabi nabi sejak dari Adam sehingga Muhammad SAW.Adakah tuhan nabi nabi tersebut atas dasar kewujudan mereka sama dan tuhan yang mengwahyukan nabi nabi tersebut harus mempunyai nama yang sama menjangkaui perbezaan kepercayaan.

Dalam perkembangan semasa ini kedua dua pihak harus mengakui sensitiviti masyarakat dan keperluan perlaksanaan yang berkadar dan cukup bertanggung jawab..seperti mana yang digalakan oleh semua agama dunia.

Mungkin apa yang kita berdepan disini masih ditahap sebutan,bagaimana pula dengan ejaan dan mungkinkah perbezaan ejaan jika ditekankan dapat menyelesaikan kepincangan diantara kedua dua agama ini?

K.Shan

1 Comments:

At 7:54 am, Blogger Lee Wee Tak said...

A man came home from work and his children ran to him and called out ‘Ayah! Ayah!’.

His neighbor got very upset and said to him, “Can you please tell your children not to call you ‘Ayah’?”

The man asked, “Why?”

The neighbor retorted, “Because my children call me ’Ayah’ too. They might get confused and mistake you to be their father.”

Then the man told his neighbour, are you not a shame to say that your children do not know who is their 'Ayah'.So you are saying by using the word 'Ayah' ,your children will call me ayah too without knowing who is their father.

The neighbour said yes,only i should use the word 'Ayah'.

The man said, then there is something wrong in what you are teaching your children.They are not sure and do not know who is their 'Ayah'

 

Post a Comment

<< Home

Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com