Bangkitlah Kaum Buruh & Petani
Menentang Ekstremis & Hipokrits!
~ faisal mustaffa online ~
 
Monday, January 05, 2009
F**K YOU ISRAEL !
'Untitled H' (2007)By Amir Zainorin
Digital Colour Print
27 x 35 cm
Petition to the UN Security Council, the European Union, the Arab League and the USA:
We urge you to act immediately to ensure a comprehensive ceasefire in the Gaza Strip, to protect civilians on all sides, and to address the growing humanitarian crisis. Only through robust international action and oversight can the bloodshed be stopped, the Gaza crossings safely re-opened and real progress made toward a wider peace in 2009.
http://www.avaaz.org/en/gaza_time_for_peace/?cl=164343675&v=2624
One of the drawing by Palestinans children
Kenyataan Media 20 November 2007
Tabah Dalam Derita - Suara Generasi Dari Kem Pelarian
Deir Yassin 1948... Sabra dan Shatilla 1982... Nahr al-Bared 2007... Nama-nama yang menjadi penanda dalam rentetan peristiwa yang bermula dari pengusiran suatu bangsa dari tanahairnya sendiri. Tragedi-tragedi ‘kecil’ yang menggarisbawahi tragedi besar zaman kita.
Demikianlah terusirnya sebuah bangsa untuk membenarkan wujudnya sebuah negara baru dalam peta Timur Tengah. Dengan sekelip mata surat-surat (ini zaman pra-handphone dan email) yang dikirim dari wilayah tersebut kini menggunakan setem negara baru Israel menggantikan setem Palestin.
Bahawa kezaliman besar yang berlaku di Eropah sebelum dan sewaktu Perang Dunia Kedua yang mengakibatkan penindasan kepada orang-orang Yahudi dilakukan oleh orang-orang Eropah tidak lagi menjadi perkiraan. Bahawa pembunuhan terhadap orang-orang Yahudi berlaku di Eropah terutamanya oleh golongan Nazi di Jerman, di Poland dan lain-lain tidak lagi menjadi perhitungan.
Sebaliknya dosa yang dilakukan oleh bangsa-bangsa Eropah seolah-olah harus dipikul oleh kelompok manusia nun jauh dari wilayah Eropah. Kini tanggungjawab tersebut dipindahkan kepada orang-orang yang menghuni sudut bumi Tuhan yang bernama Palestin. Lain kelompok yang melakukan keganasan, tetapi kelompok lain pula yang menjadi mangsa keganasan yang baru; kerana kini giliran orang-orang Palestin pula menerima nasib buruk pengusiran bangsa mereka dari tanah kelahiran di Haifa, Jaffa, Baitul Muqaddis (Jerusalem) dan lain-lain.
Sebenarnya dari saat Perisytiharan Balfour pelbagai perbincangan terbuka dan sulit di kalangan kuasa-kuasa besar telah mengakibatkan bumi Palestin hilang kewujudan sebagai negara Palestin. Pameran kita pada kali ini memperingatkan kita pada penderitaan yang ditanggung oleh beberapa generasi yang berasal daripada mereka yang terusir dari negara Palestin.
Ombak pertama pelarian tersebut telah tersebar ke pelbagai negara jiran termasuk di Mesir, di Jordan, di Lubnan, Syria, Arab Saudi, Iraq dan Negara-negara Teluk (The Gulf States). Sebahagian dari mereka kemudiannya mengungsi atau menjadi pelarian di kemkem pelarian di selatan dan pertengahan Lubnan.
Kini mereka dan anak cucu mereka telah menjadi penghuni di dalam kem-kem pelarian tersebut untuk selama beberapa dekad. Kem-kem perlarian ini pula sering menjadi target atau sasaran bedilan dan pengeboman daripada darat dan udara oleh bala tentera Israel dan sekutunya.
Setiap kali bedilan berlaku puluhan malah ratusan jiwa yang terkorban.
Dalam tahun 1982 pengeboman yang disusuli oleh serangan tentera darat Israel merentasi gunung-ganang Selatan Lubnan telah mengakibatkan beribu-ribu kematian di kalangan penghuni-penghuni kem pelarian Palestin di Sabra dan Shatilla. The siege of west Beirut is indelibly etched in the collective memory of Palestinian refugees as well as those of us who read or viewed the contemporaneous reports.
Penyair Mahmoud Darwish telah menulis puisi-puisi yang melukiskan perjalanan panjang para pelarian Palestin. Malahan dalam tahun 1982, beliau telah menghasilkan sebuah buku bertajuk Memory For Forgetfulness – August, Beirut, 1982. Ia merupakan suatu koleksi dalam bentuk puisi prosa - suara dan visi sebuah bandaraya yang sedang berada dalam kepungan sewaktu serangan Israel dalam tahun itu. ‘With fighter jets screaming overhead, the author sets out on a journey on August 6 (Hiroshima Day) through the war-ravaged streets of Beirut in search, not so
much of a “right answer” as of a “right question”.’
Di samping itu tulisan-tulisan ahli akademik dan intelektual Edward Said banyak mengkisahkan tragedi bangsa tersebut. Salah sebuah bukunya After the Last Sky, yang mengandungi fotografi oleh jurufoto Jean Behr begitu kuat dan intense sekali melakarkan dalam teks dan foto penderitaan pengungsi atau pelarian Palestin.
Sebahagian dari mereka sepertimana Edward Said sendiri hidup dalam eksil namun terus aktif mengingatkan masyarakat dunia tentang tragedi bangsa mereka. Tajuk buku Edward Said tersebut ‘After The Last Sky’ juga merupakan suatu bait daripada puisi Mahmoud Darwish;
‘Where do the birds fly, After the last sky.’
Puisi tersebut begitu poignant sekali merakam perasaan para pelarian yang seolaholah sudah sampai ke puncak hampir putus harapan. Kemana lagikah akan mereka merayu, merentasi lapisan-lapisan langit? Ini kerana dunia pada umumnya tidak lagi mempedulikan nasib dan keadaan mereka. Malah sejak sekian tahun perbincangan menganai Road Map, Proses Damai, Peace Accord, Oslo Summit dan lain-lain namun nasib para pelarian seolah-olah tetap tidak terbela. Malah hancurnya Nahr al-Bared beberapa bulan yang lalu seolah-olah tidak menarik minat dunia. Kita telah menjadi blasé, terbiasa dengan penghancuran ruang penginapan mereka sehingga hilang deria sensitivity kita.
Kini kita berpeluang menyaksikan lukisan-lukisan oleh salah seorang masyarakat pelarian tersebut. Beliau seorang penghuni Nahr al-Bared (Cold River) yang juga mengajar seni pada anak-anak di kem tersebut. Rouhaifa Qassim telah melakarkan peristiwaperistiwa yang disaksinya. Ada lukisan tersebut menggambarkan kejadian-kejadian nyata sementara sebahagian yang lain pula menggambarkan cita-cita dan harapan para penghuni tersebut. Ada lukisan yang mengandungi teks serta tulisan samada dalam bahasa Arab atau bahasa Inggeris. Beberapa perkataan seringkali berulang. Antaranya ialah hope, freedom, force, prison, nightmare dan perkataan yang seumpamanya.
Tetapi perkataan yang seringkali berulang ialah perkataan peace atau pun damai. Ini kerana
seperti mana yang pernah ditulis oleh Usman Awang dalam sebuah puisinya Merpati
Putih Jelajahilah Dunia, kedamaian menjadi objektif atau tujuan utama bagi mereka yang
hidup dalam keadaan yang sering berlaku konflik, pertelingkahan, perang, keganasan
serta pemusnahan nyawa dan harta benda. The children of the camps are no exception.
They yearn and hunger for peace so that they can play with their dolls or toys or what ever
it is that kids of their generation play with today.
Di samping nilai-nilai keseniannnya lukisan-lukisan ini juga mempunyai nilai yang tersendiri
kerana ia merupakan catitan-catitan sejarah. Ia merakamkan persitiwa-persitiwa yang berlaku antara Jun hingga September 2007. Penyair tersohor Palestin, Mahmoud Darwish yang disebut awal tadi sentiasa menulis mengenai memory against forgetting, yakni memori melawan lupa. Kita boleh saja memaafkan tetapi kita tidak harus lupa akan ketidakadilan dan kezaliman yang berlaku. Tindakan memaafkan adalah sesuatu yang wajar dan sesuai dengan cita-cita menegakkan kebenaran anjuran agung Ilahi; sementara melupakan peristiwa-peristiwa tersebut bererti kita tidak mengambil iktibar dan kurang berusaha untuk mengelak daripada persitiwa buruk seperti itu berulang lagi. Malahan Teks Agung penuh dengan peringatan-peringatan daripada sejarah masa lampau. Asas memory against forgetting ini juga menjadi dasar pada penulis-penulis besar dunia seperti Milan Kundera dan lain-lain.
Lihatlah lukisan-lukisan Rouhaifa yang menggambarkan ketakberdayaan undang-undang antarabangsa serta agensi-agensi berdepan dengan isu-isu Palestin. Ramai ahli undangundang
antarabangsa seperti Henry Cattan dan Richard Falk telah menulis mengenai pelanggaran-pelanggaran antarabangsa dalam isu Palestin. Namun Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu
kelihatan tidak berupaya untuk melakukan apa-apa tindakan dalam hal ini meskipun pelbagai resolusi telah diluluskan sejak empat dekad yang lalu di General Assembly PBB.
Adalah suatu realiti bahawa hidup mereka dalam eksil dipenuhi dengan kesusahan dan kepayahan serta dihimpit dengan pelbagai kesempitan dalam hal-hal asas seperti mencari
nafkah serta tempat tinggal. Kesemua ini dapat kita saksikan dengan imej berbaringan dalam tin sardin.
Namun begitu meskipun ditekan dan dalam kesempitan, minda mereka tidak pernah
terpasung atau terpenjara. Kita melihat wajah tiga orang perempuan yang bekerja keras
dengan menanggung bebanan berat sementara hasrat mereka terpasung untuk sementara
waktu. Bagaimanapun ini tidak bererti bahawa minda mereka terus terpenjara.
Meskipun kini Nahr al-Bared telah musnah ataupun gone with the wind, namun ingatan
penghuninya terhadap zaman silam dan masa kini masih kuat. Beliau melukis mengenai
missed childhood dan lain-lain. Namun sebuah lukisannya dengan penuh azam mengatakan we won’t forget sesuai dengan anjuran Mahmoud Darwish.
Itulah imej yang menjadi bahan lukisan anak-anak pelarian yang dibimbing oleh Rouhaifa.
Meskipun beberapa lukisan tersebut menunjukkan wajah anak-anak dengan air mata
mengalir, ada juga lukisan yang menunjukkan mereka bermain dan ceria di tengahtengah
suasana perang dan tidak tenteram tersebut. Malahan ada sebuah lukisan yang
memperlihatkan air mata mengalir namun, pada masa yang sama terserlah daripada
wajah-wajah mereka suatu semangat untuk tidak tunduk pada penderitaan.
Pada waktu yang sama kami mengucapkan syukur dan terima kasih kerana pelukis-pelukis Malaysia dalam kadar waktu yang terbatas telah sanggup memenuhi undangan untuk mengikutsertakan lukisan-lukisan mereka dalam pameran ini. Ada yang membuat lukisan yang baru sebagai respons sementara sebahagian pula telah memberikan lukisan-lukisan lama yang berada dalam simpanan mereka.
Mereka lintas generasi, daripada Syed Ahmad Jamal, Long Thien Shieh, hinggalah Ahmad
Fuad Osman, Hamir Soib, Partick Lasak, Tan Sei Hon dan Rahmat Haron. Malahan seniman tersebut melintasi latar belakang kepercayaan atau keyakinan, warna kulit, pengalaman, umur dan gender. Kesanggupan kesemua mereka menunjukkan bahawa isu Palestin terus mendapat empati ataupun dokongan daripada seniman Malaysia.
Semua ini menunjukkan bahawa dalam hal-hal yang menyangkut kemanusiaan, rasa pedih, derita dan kehilangan (loss), mangsa-mangsa kekejaman tidak mengenal batasan-batasan warna kulit, gender, umur, sempadan, ideologi, hatta apa-apa pertimbangan sekalipun. Pertimbangan yang utama adalah pertimbangan kemanusiaan bukan soal-soal yang lain.
Nahr al-Bared telah musnah, hancur keseluruhannya tetapi lukisan-lukisan Rouhaifa Said Qassim menjadi saksi penting akan semangat yang tumbuh daripada kezaliman yang dilakukan ke atas mereka. Daripada kancah dan puing-puing kemusnahan kini berdiri megah saksi nyata suatu semangat yang mewakili zeitgeist para pelarian serta bangsa Palestin yang tidak akan terkalahkan. Daripada penderitaan, yang lahir bukannya kemurungan atau sikap mengalah – sebaliknya yang lahir adalah semangat seperti burung phoenix yang bangun daripada abu-abu kebakaran, Yang kita lihat adalah suatu sikap yang tabah berasaskan suatu pengalaman sejarah yang panjang. Out of oppression, and misery, comes resilience.
raja ahmad aminullah
Director, R A FINE ARTS
Labels: israel, Palestine, ra fine arts, Raja Ahmad Aminullah
0 Comments:
Post a Comment
<< Home